Perfil de 莺射手日记:旅程FotosBlogListasMás ![]() | Ayuda |
|
|
27-05-2007 谁还记得黄莺莺?想换音乐,好几次了。不知道为什么总是换不掉,每次保存了,space就出错。
于是只能让大家陪我继续听:我们曾有一次幸福的机会……
今天偶尔找到黄莺莺的这首《我曾爱过一个男孩》,发现我也许从没有听明白过她的歌,仔细地看才发现是陈升的曲子。
黄莺莺应该是很老很老的歌手了,当时只是喜欢她歌曲里编排的故事,而现在能够明白那是实在的生活。只是不知道还有谁记得?
今天再听到前奏里的那一声火车的汽笛
心也跟着颤动
也不知道为什么哭泣……
我曾经爱过一个男孩
http://www.freemall.cn/bbsmtv/黄莺莺:我曾爱过一个男孩.mp3
词:陈黎 曲:陈升
我曾爱过一个男孩
他说我像花一般的美 在每个月光的晚上 他来到我窗前歌唱 歌声轻轻的扬起 我心儿也跟着颤动 却不知道为什么哭泣 睁开眼他已离去 那男孩离开了家乡 到一个雪深的地方 在每年春天雪融以前 他寄给我一张纸片 春风轻轻的吹起 我心儿也跟着颤动 却不知道为什么哭泣 想告诉他我想念你 我曾经爱过一个男孩儿 他也许已经儿女成群 在每个冬天的晚上 在炉边教他们歌唱 炉火慢慢地烧着 我心儿也跟着颤动 却不知道为什么哭泣 莫非我还依然年轻 14-02-2007 LoveLove
John Lennon
Love is real, real is love Love is feeling, feeling love Love is wanting to be loved Love is touch, touch is love Love is reaching, reaching love Love is asking to be loved Love is you You and me Love is knowing We can be Love is free, free is love Love is living, living love Love is needing to be loved 每次听到这首歌,总是想自己的爱还活着么?
还是可以听到列侬声音里面对爱的赞美,总还是有些期待在心里。
情人节由来:
最早可追溯到早期罗马的牧神宗教节庆。当时的罗马郊外,有许多野狼在邻近的森林游走,给人畜不少威胁。而罗马人认为牧神,可以驱赶这些野狼,给人们安全,牧神的节庆就是在二月十五日庆祝。渐渐地这个节庆演变成,在牧神节的前夕,也就是二月十四日当晚,罗马女孩子的名字会被写在一张小纸签上,再由男孩子抽出,而这一年她就是他的爱人。 而为何后来二月十五日的牧神节,演变成二月十四日的圣范伦坦斯日(St. Valentine's Day) ,纪念基督教的殉道者范伦坦斯?因为到了公元二百七十年,罗马是个反基督教的国家,许多基督徒遭受迫害。另外,当时皇帝革老丢二世禁止士兵婚嫁,而有个基督徒范伦坦斯不仅反抗皇上禁令,拒绝敬拜罗马神祗,并且秘密地替未婚男女举行婚礼,因此被逮捕,入狱,并于二月十四日被砍头。 多年过后,罗马成为基督教国家,许多为信仰殉道的基督徒,一一成为人们景仰的圣徒。而二月十四日就不再庆祝牧神节,以纪念殉道者圣范伦坦斯代替。在西方甚至演变成二月十四日这天寄卡片或送礼物给所爱的人,并且不限于情人,父母、兄弟姊妹、朋友、老师、、都可以。 18-12-2006 Desperado前几天发现Perhaps Love的链接不能用了,找了很久也没有找到Jheena Lodwick的版本。于是只能把她换掉。
真的很喜欢那首歌。
听到前奏,就觉得心里有一阵暖……
这一首Desperado是Eagles的老歌。我觉得大多数的男孩子应该都会喜欢Eagles的版本。
对Eagles的认识不算很多,但是蛮喜欢那样的男人的声音,低沉的有些沧桑,也能感觉温暖。而这首歌听来,不知道会不会让那些放逐的心停下脚步,也许只是抽一枝烟的时间……
还很喜欢藤田惠美(Emi Fujita) 的版本。第一次听她的歌,完全没有防备,然后仅仅因为那个声音就完全可以安静下来。虽然这首Desperado让她唱来,少了几分沧桑,但是也别有一种感受。
总之,我很喜欢这个女人的声音。
Desperado
desperado,why don't come to your senses you've been ridin fences for so long now oh you're got your reasons these things that are pleasing you can hurt you somehow don't you draw the queen of diamonds boy she'll beat you if she's able you know the queen of hearts is always your best bet now it seems to me some fine things have been laid upon your table but you only want the ones that you can't get desperado,oh,you ain't gettin no younger your pain and your hunger they're driving you home freedom,oh,freedom well that's just some people talking you 're prisners walking though this world all along don't your feet get cold in the winter time the sky won't snow and the sun won't shine it's hard to tell the night time from the day you're losin' all your highs and lows ain't it funny how the feel'in goes away. desperado,why don't come to your senses come down from your fences open the gate it may be raining butthere's a rainhow above you you'd better let somebody love you (let somebody love you) you'd better let somebody love you before it's too late 10-12-2006 Perhaps Love背景里的这首,是Jheena Lodwick唱的爵士版的Perhaps Love。
John Denver的版本显得不够年轻,而她的声音似乎更贴近我所想要情绪。
现在,凌晨3:30
我好像在她的声音里已经入睡
Perhaps Love
John Denver Perhaps love is like a resting place A shelter from the storm It exists to give you comfort It is there to keep you warm And in those times of trouble When you are most alone The memory of love will bring you home Perhaps love is like a window Perhaps an open door It invites you to come closer It wants to show you more And even if you lose yourself And don't know what to do The memory of love will see you through Oh, love to some is like a cloud To some as strong as steel For some a way of living For some a way to feel And some say love is holding on And some say letting go And some say love is everything And some say they don't know Perhaps love is like the ocean Full of conflict, full of change Like a fire when it's cold outside Or thunder when it rains If I should live forever And all my dreams come true My memories of love will be of you And some say love is holding on And some say letting go And some say love is everything And some say they don't know Perhaps love is like the ocean Full of conflict, full of change Like a fire when it's cold outside Or thunder when it rains If I should live forever And all my dreams come true My memories of love will be of you 27-10-2006 Vincent这是我最钟爱的歌曲之一。
第一次听是在初中,齐豫的版本。她的嗓音,空灵,第一次听就很喜欢。可惜那时候没有仔细钻研歌词,后来听了Sara K的版本,听了Don Mclean的版本才发现齐豫的演绎差强人意。
Vincent
这首歌是民谣歌手Don Mclean最著名的创作之一,讲的是著名的荷兰画家文森特˙梵高的故事。歌词的第一句:Starry, starry night,便是引用梵高的画作「星夜」的名称,歌曲中许多的歌词也都是在描述梵高画中的景象。这位天才画家在世的时候,因为将耳朵割下来送给心爱的妓女等种种疯狂的举动,被当做疯子看待,最后是在穷困潦倒中抑郁而终,没有人料得到他的画作「鸢尾花」、「向日葵」后来会成为有史以来拍卖价格最高的艺术品,身价都近二千万美元。
这首「Vincent」在荷兰的梵高纪念馆中,长年不断的播放着,以陪伴梵高和他不朽的画作…… Vincent原唱是民谣诗人歌手Don McLean,也就是黑人灵魂女歌手Roberta Flack 经典曲Killing me softly with his song曲中的男主角。 以上是网络上流传比较广泛的介绍这一首歌的文字。在我看来太过单一,浅显了。作者写的是梵高,唱得又何尝不是自己。
我所听的是Sara K的版本。民谣+爵士的风格,以Sara K歌声为主体,加上她特有的四弦吉他的声音,歌曲更加安静,纯粹,更加温婉的表现出梵高在《星夜》中表达的意境。
我所热爱的Sara K是深情而温和,她轻轻的诉说着自己的孤独,却不抱怨,也许多年后的人们会了解。梵高的极致的表达,在歌声里显得安静而温柔。艺术家的张狂和宽厚融合在一起,看这星夜,与Vincent娓娓诉来,Sara K带给这首歌的是一种柏拉图式的爱意。
突然有一种词穷的窘迫,音乐的撼动在内心深处,像是任何言辞所不能准确表达的。
这歌里有一种寂寞,有一种思念,有一种宽容,有一种爱恋,有一种倾诉,有一种惺惺相惜……我想梵高一定知道这一首歌只为他吟唱。
想起这几句:与人说人,惹是非;与人论事,起纷争;情到浓时,更伤心;丝竹曲高,少知音……人是否生来就寂寞呢?
朋友几多,关心者少;情重几多,知心者少。
写着写着,怎么就悲凉了起来了呢?
多说一句,原来是听过一种说法,说这歌词是John Lennon写的,考证不清。大多时候都将这首歌归于Don Mclean的作品,词作者佚名。不过我是在很长的一段时间里,都认为这是John Lennon写的。现在想来,应该是一些乡村写手。
应大家的要求提供下载链接:(右键 另存为)
Vincent -Don Mclean Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land Now I understand what you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps, they'll listen now Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand Now I understand what you tried to say to me How you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps, they'll listen now For they could not love you And still your love was true And when no hope was left inside on that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you, Vincent This world was never meant for one as beautiful as you Starry, starry night Portraits hung in empty hall Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged man in ragged clothes The silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow Now I think I know what you tried to say to me How you suffered for your sanity Then how you tried to set them free They would not listen, they're not listening still Perhaps, they never will... 繁星点点的夜里 画出你调色盘里的蓝与灰 在夏日里出外探访 用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼 山丘上的阴影 描绘出树林与水仙花 捕捉微风与冬天的冷冽 用那雪地里亚麻般的色彩 如今我才明白,你想说的是什么 当你清醒时你有多么痛苦 你努力的想让它们得到解脱 但人们却不理会,也不知该怎么做 也许,人们将学会倾听 繁星点点的夜里 火红的花朵灿烂的燃烧着 漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里 映照在文生湛蓝的眼瞳里 色彩变化万千 清晨的田园里琥珀色的农作物 布满风霜的脸上罗列着痛苦 在艺术家怜爱的手下得到抚慰 如今我才明白,你想说的是什么 当你清醒时你有多么痛苦 你努力的想让它们得到解脱 但人们却不理会,也不知该怎么做 也许,现在人们将学会倾听 因为当初他们无法爱你 但你的爱依然真切 当灿烂的星空里不存一丝希望 你像许多恋人一样,结束了自己的生命 但愿我能告诉你,文生 这个世界根本配不上一个美丽如你的人 繁星点点的夜里 一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里 无镶框的脸倚靠在不知名的墙上 配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼 就像你曾遇见的陌生人 那些衣衫褴褛的人们 也像血红的玫瑰上银色的刺 断裂并静卧在初下的雪上 我想我已明白,你想说的是什么 当你清醒时你有多么痛苦 你努力的想让它们得到解脱 但人们却不理会,现在依然如此 也许,他们永远不会…… |
|
|